其他
中日有声双语|“向雷锋同志学习”日语怎么说?
2月2日,广西壮族自治区南宁市献血办和出租车公司联合开展了"献血免费乘出租”活动,献血市民当日免费乘坐出租车。“以自我牺牲的精神服务人民”这项服务作为学雷锋志愿服务活动的一环,已开展了14年。据粗略统计,近3000名献血者免费乘坐了出租车;此外,还有不少出租车司机充满定期献血的志愿服务精神。
还有另外一种表达是「雷鋒を見習う」。两种表达都可以表示“学雷锋”这层意思,它们之间有什么区别呢?
一、【学ぶ】まなぶ先来看看「学ぶ」,我们可以看到有下面4种解释1.勉強する。学問をする=学习,做学问「大学で心理学を―・ぶ」“在大学学心理学”「同じ学校で―・んだ仲間」“在同一所学校学习的伙伴”
2.教えを受けたり見習ったりして、知識や技芸を身につける。習得する=接受教导见习掌握知识或技艺;习得「よく―・びよく遊べ」好好学好好玩
3.経験することによって知る=从经历中学习到的东西「苦労して人間のすばらしさを―・んだ」从辛劳中学习人世的美好
4.まねをする=模仿、学习
二、【見習う】みならう这个词解释比较单纯直接,只有1种解释1.人のすることを見て覚える。見て学ぶ。また、見てまねをする=看别人的行为动作进行学习,通过看来学习、模仿。「先輩を―・う」学习前辈「よいところだけ―・いなさい」请学习优秀之处
通过两个词的例句对比我们可以看到两个词都可以表达“学习精神品质”这层意思。
但是,新闻报道中分别使用了「雷鋒に学ぶ」「雷鋒を見習う」。一个助词用に,一个用を,是不是「学ぶ」只能跟助词に呢?答:不是的。我们先来看看【〜を学ぶ】与【〜に学ぶ】的区别
1.【〜を学ぶ】「〜」には知識やスキルが入る。先生が正解を持っていて生徒が教わる学び方。「先生の話を理解する」「暗記する」という受け身の学び方とも言える。「を」前一般用知识、技能相关词汇。
2.【〜に学ぶ】「〜」には、経験、人、失敗など様々なものが入る。「失敗に学ぶ」とは言うが「失敗を学ぶ」とは言わない。「失敗に学ぶ」とは「失敗」を研究対象とすること。「に」前一般使用经验、人物、失败等词汇。可以用「失敗に学ぶ」,但不会用「失敗を学ぶ」,「失敗に学ぶ」这个词是将失败作为学习研究的对象。
再来看看【~を見習う】与【~に見習う】的不同1.【~を見習う】「~を」の前にくるのは、先生役、お手本役であって、学習する内容を文中に入れることができない。「~を」一般将学习的对象放在前面,一般用老师、模范相关的词汇,不会涉及实际学习的内容。
查询例句语料库发现,【~(对象)に見習う】出现的频度较少。【~を見習う】最多,建议大家用【~(对象)を見習う】更加自然和地道。
也许是因为大多数人都受到【に習う】这一词的影响,也有相关母语者表示【~に見習う】或许是一个误用。关于【習う】的详细使用介绍,我们下期再见~
▼
学雷锋:
雷鋒に学ぶ
雷鋒を見習う
以上就是今天的学习内容,欢迎大家点赞在看加转发支持我们。关注我们,学习更多外语知识。
点击学习更多热词
推 荐 阅 读
1.词海扬帆 | 第一届人民中国杯全国日语词汇大赛正式启航!
2.阅路生花 | 人民中国杯全国大学生日语阅读大赛正式开赛!
4.语你同行 | 人民中国杯全国大学生日语语法大赛正式开赛!
5.联普留学|进一步加强“留学生30万人”计划?留学好时机?!
6.上海交大、上市公司等招日语人才(2月24日)